1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 15 : 17 [ ERVKN ]
15:17. ಕ್ರಿಸ್ತನು ಜೀವಂತವಾಗಿ ಎಬ್ಬಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ನಿಮ್ಮ ನಂಬಿಕೆಯು ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕವಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಪಾಪಗಳಿಂದ ಇನ್ನೂ ಅಪರಾಧಿಗಳಾಗಿದ್ದೀರಿ.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 15 : 17 [ KNV ]
15:17. ಕ್ರಿಸ್ತನು ಎಬ್ಬಿಸಲ್ಪಡಲಿಲ್ಲವಾದರೆ ನಿಮ್ಮ ನಂಬಿಕೆಯು ವ್ಯರ್ಥವಾಗಿದೆ; ನೀವು ಇನ್ನೂ ನಿಮ್ಮ ಪಾಪಗಳಲ್ಲಿಯೇ ಇದ್ದೀರಿ.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 15 : 17 [ NET ]
15:17. And if Christ has not been raised, your faith is useless; you are still in your sins.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 15 : 17 [ NLT ]
15:17. And if Christ has not been raised, then your faith is useless and you are still guilty of your sins.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 15 : 17 [ ASV ]
15:17. and if Christ hath not been raised, your faith is vain; ye are yet in your sins.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 15 : 17 [ ESV ]
15:17. And if Christ has not been raised, your faith is futile and you are still in your sins.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 15 : 17 [ KJV ]
15:17. And if Christ be not raised, your faith [is] vain; ye are yet in your sins.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 15 : 17 [ RSV ]
15:17. If Christ has not been raised, your faith is futile and you are still in your sins.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 15 : 17 [ RV ]
15:17. and if Christ hath not been raised, your faith is vain; ye are yet in your sins.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 15 : 17 [ YLT ]
15:17. and if Christ hath not risen, vain is your faith, ye are yet in your sins;
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 15 : 17 [ ERVEN ]
15:17. And if Christ has not been raised from death, then your faith is for nothing; you are still guilty of your sins.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 15 : 17 [ WEB ]
15:17. If Christ has not been raised, your faith is vain; you are still in your sins.
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ 15 : 17 [ KJVP ]
15:17. And G1161 if G1487 Christ G5547 be not G3756 raised, G1453 your G5216 faith G4102 [is] vain; G3152 ye are G2075 yet G2089 in G1722 your G5216 sins. G266

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP